Articles by "Littérature"
Affichage des articles dont le libellé est Littérature. Afficher tous les articles

 POÉSIE: Tristesse ( Alfred de Musset )

******************************************
J'ai perdu ma force et ma vie,
Et mes amis et ma gaieté;
J'ai perdu jusqu'à la fierté
Qui faisait croire à mon génie.
Quand j'ai connu la Vérité,
J'ai cru que c'était une amie ;
Quand je l'ai comprise et sentie,
J'en étais déjà dégoûté.
Et pourtant elle est éternelle,
Et ceux qui se sont passés d'elle
Ici-bas ont tout ignoré.
Dieu parle, il faut qu'on lui réponde.
Le seul bien qui me reste au monde
Est d'avoir quelquefois pleuré.
**************
Alfred de Musset est un poète, dramaturge et écrivain français de la période romantique.
Il est né le 11 décembre 1810 à Paris, où il meurt le 2 mai 1857.
Son poème " Tristesse " Extrait du recueil " Les poésies nouvelles " a été écrit
dans un contexte très particulier: la rupture avec George Sand, sa santé et ses
finances en déclin. Il a déjà eu le meilleur de sa vie ; c'est en tout cas son constat
dans ce sonnet au ton élégiatique.
Dans ce poème, Alfred de Musset exprime un sentiment de perte qui lui enlève tout sens à sa vie présente. L'auteur nous montre qu'à travers l'appel de la foi, nous pouvons nous relever et abandonner nos souffrances.

FRANÇAIS : EMPRUNTS DE L'ARABE

♤♤♤♤♤♤♤♤♤♤♤♤♤♤♤♤♤♤♤♤♤♤♤♤

...Le français , comme toutes les langues, a emprunté beaucoup de son vocabulaire à plusieurs langues, entre autres le latin , le grec, l’anglais, l’allemand, l'italien ..... Mais aussi l’arabe. Le contact des Français et Européens avec les Arabes est à l’origine de ces emprunts lors des croisades , du temps de la colonisation des pays du Maghreb ou à partir du 20ème siècle lors de l’émigration des Maghrébins en France.
Toutefois, une partie non négligeable de ce vocabulaire d’origine arabe a traversé la Méditerranée en passant par l’Italie, Malte ou l’Espagne.
...Il convient aussi de noter qu'une bonne partie de ces emprunts provenait directement de l’Espagne andalouse, époque où le monde arabo-musulman avait une grande avance scientifique et technique sur l'Europe principalement entre le Xe et XVe siècle .
Le nombre de ces mots se situe entre 300 et 650 mots selon les études , si l’on tient compte de quelques dizaines de termes d’origine persane et turque. Bien qu’il ne représente que plus de 1, 2 % du lexique français, il est bien supérieur à celui du gaulois et presque équivalent à celui de l’allemand.
...Ces mots concernent non seulement les domaines des sciences et de l'agriculture, mais aussi la vie quotidienne, la cuisine, l'habillement ....Nous vous présentons ci-dessous un échantillon de mots provenant de l’arabe classés par ordre alphabétique :
********************************************
- Alcade et cadi vient du mot arabe " alqadi " ( juge )
- Alcazar, du mot arabe " alqasr " ( palais ou forteresse )
- Alchimie, venant de "al-kimia "
- Alcool, de l'arabe " alkohol "
- Alcôve , de l'arabe " alqubba "
- Ambre, a comme origine " al-anbar "
- Arsenal , de " dar assina' aa " ( maison de fabrication )
- Artichaut, de mot " al- kharchouf "
- Assassin , vient du terme arabe " hachachines "
- Aubergine, " badenjan"
- Baraka , " barakah "
- benzène, vient du mot arabe " benzine "
- bougie, du nom de la ville algérienne Bougie, actuellement " Bejaia "
- Cafard , " kafir " ( mécréant ou peu croyant, au XVIe siècle )
- café, qahwa provenant lui - même du mot turc " kahvé "
- Calibre, " Qualeb "
- Camphre, " kafour"
- Carafe, " ghorrafe "
- Caramel, " Koura mouhalla " ( boule sucrée )
- Chemise, " qamiss "
- Chiffre, vient de " sifr " et veut dire " vide " , l'équivalent de zéro.
- Coton, n’est que déformation du mot arabe "quoten "
- Cumin , du mot arabe " kemmoune "
- Epinards, du mot arabe " sabanikh " issu du persan " asfinaj "
- Estragon, " attarakhon "
- Fardeau , du mot arabe " farde "
- Gazelle , " rhazel "
- Goudron, du mot "qatrane "
- Juppe, vient de " jubba " portée par les chevaliers Arabes avant de se transformer en habit féminin.
- Girafe , a pour origine "zarafa"
- jasmin, vient du mot " yasmine "
- Jarre, de " jarra "
- Luth , n’est qu’une déformation du mot arabe " oud "
- Magasin , vient de " makhzen " qui signifie entrepôt.
- Momie , " momia "
- Noria , de " nâ ' ûra "
- Nuque , " noukhaâ " ( moëlle épinière )
- Pastèque du mot " batekh "
- Raquette, du mot arabe " rahat " qui veut dire la paume de la main.
- Rame, ramettes de papier, provient de " rizma "
- Récif , de " rassif "
- Safran , de " zâa' fran " .
- Sirocco, de l'arabe "cherqui " vent de l'est ou du sud -est.
- Sirop, " charab " ( boisson )
- Sorbet vient du turc "sherbet " lui aussi de l'arabe " sharba "
- Sucre a comme origine " sukkar "
- Tambour, du mot " tobol "
- Tarif , de "ta'rifa "
- Tasse, du mot " tassa "
- Toubib, de l’arabe " tabib ".
LES GRANDS ÉCRIVAINS FRANÇAIS: Honoré De BALZAC
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Honoré De BALZAC: Écrivain français (Tours 1799-Paris 1850).
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
Son œuvre gigantesque aux ambitions démesurées fait de Balzac l’écrivain le plus emblématique du roman français. Si l'auteur de la Comédie humaine passe pour l'un des initiateurs du réalisme en littérature à l'époque romantique, l'ambiguïté de son œuvre va bien au-delà de cette catégorie. Il est aussi celui qui inaugure une nouvelle forme de relation de la vie à l’œuvre, celui pour qui les événements vécus et l’aventure littéraire, de revers en triomphes, sont portés par le même élan.
FAMILLE
▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪
Il est né le 20 mai 1799. Son père, Bernard-François Balzac, est d’origine paysanne (dans l’Albigeois). L'ascension sociale de ce dernier sera constante avant la Révolution puis sous l’Empire (1804-1814). Bernard-François fait accoler une particule au nom « Balzac » (1802).
FORMATION
▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪
Honoré étudie au collège de Vendôme (1807-1813), avant de devenir pensionnaire de l’institution Ganser à Paris (1813). Il montre un intérêt certain pour la philosophie et fait des études de droit (1816-1819).
DÉBUT DE CARRIÈRE
▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪
En 1819, il s’essaie à la tragédie (Scylla, Cromwell) ; entre 1820 et 1825, il compose plusieurs « romans de jeunesse » sous divers pseudonymes : lord R’Hoone, Horace de Saint-Aubin. Il devient imprimeur (1826) mais fait faillite (1828) et contracte de lourdes dettes.
PREMIERS SUCCÈS
▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪
En 1829, le Dernier Chouan est le premier roman signé « M. Honoré Balzac » (il signera « de Balzac » à partir de 1830). Il fréquente les salons à la mode. La Peau de chagrin (août 1831) et Eugénie Grandet (décembre 1833) lancent sa carrière d’écrivain. Il rencontre Mme Hanska, une comtesse polonaise admiratrice de son œuvre (septembre 1833).
LA CONSÉCRATION
▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪
le Père Goriot (1834-1835) inaugure le principe du retour des personnages d'un roman à l'autre. Élaboration d’un vaste univers romanesque, divisé en trois axes : Études de mœurs, Études philosophiques et Études analytiques. Le Lys dans la vallée (1835) et Illusions perdues (1837-1843) finissent de consacrer Balzac comme maître du réalisme.
DERNIÈRE PARTIE DE CARRIÈRE
▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪


De 1842 à 1848, il édifie la Comédie humaine : un ensemble de romans formant une fresque de la société française de la Révolution (1789) à la fin de la monarchie de Juillet (1830-1848). Plus de 2 000 personnages composent une société hantée par le pouvoir de l’argent et de la presse, livrée à des passions dévorantes. En 1845, il élabore le plan d’ensemble de la Comédie humaine, lequel prévoit 137 titres (90 romans seront achevés). Il épouse Mme Hanska (14 mars 1850).
MORT
▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪
Le 18 août 1850. Balzac est inhumé le 21 août au cimetière du Père-Lachaise, où Victor Hugo prononce son éloge funèbre.