ORTHOGRAPHE:

DES MOTS À VARIANTES ORTHOGRAPHIQUES
*****************************************************
Une liste non exhaustive ( incomplète )
1-alaise, alèse et alèze, n. f.
SIGNIFICATION:
« pièce de bois »
2- bacchante et bacante, n. f.
SIGNIFICATION:
« moustache »
3- bagou et bagout, n. m.
SIGNIFICATION:
« grande éloquence »
REMARQUE:
Bagou et bagout s’écrivent sans accent circonflexe.
4- baluchon et balluchon, n. m.
SIGNIFICATION:
« petit paquet »
5- becqueter et béqueter, v.
SIGNIFICATION:
« piquer avec le bec pour se nourrir »
REMARQUE:
La double graphie existe aussi pour becquée et béquée.
6- bistrot et bistro, n. m.
SIGNIFICATION:
« petit restaurant modeste »
7-bonbonne et bombonne, n. f.
SIGNIFICATION:
« grosse bouteille servant à conserver un liquide, un gaz »
8- cacahuète, cacahouette et cacahouète, n. f.
SIGNIFICATION:
« fruit ou graine de l’arachide »
9- hululer et ululer, v.
« crier, en parlant des oiseaux de nuit »
REMARQUE:
La double graphie existe aussi pour hululement et ululement.
10-cannette et canette, n. f.
SIGNIFICATION:
« petite boîte cylindrique »
11- cuiller et cuillère, n. f.
SIGNIFICATION:
« ustensile de cuisine formé d’un manche et d’une partie creuse »
REMARQUE:
La double graphie existe aussi pour cuillerée et cuillérée.
12- égrener et égrainer, v.
SIGNIFICATION:
« dégarnir de ses grains »
REMARQUE:
La double graphie existe aussi pour égrenage et égrainage, égrènement et égrainement, et grener et grainer.
13- enraiement et enrayement, n. m.
SIGNIFICATION:
« fait d’arrêter dans son cours »
14- et cetera, et cætera et etcétéra, adv.
SIGNIFICATION:
« et les autres », « et le reste »
REMARQUE:
En abrégé, on écrit : etc. ( suivi d'un seul point )
La graphie etcétéra, avec accents et soudure, est proposée par les rectifications de l’orthographe.
15- gri-gri, gris-gris et grigri, n. m.
SIGNIFICATION:
« porte-bonheur »
16- irakien et iraquien, adj.
irakienne et iraquienne, adj.
SIGNIFICATION:
« de l’Irak »
REMARQUE:
La double graphie existe aussi pour le nom.
17-tartuffe et tartufe, n. m.
SIGNIFICATION:
« personne hypocrite »
18-trimballer et trimbaler, v.
SIGNIFICATION:
« transporter avec soi »
REMARQUE:
La double graphie existe aussi pour trimballage et trimbalage, trimballement et trimbalement, trimballeur et trimbaleur, trimballeuse et trimbaleuse.
19-trucage et truquage, n. m.
SIGNIFICATION:
« artifice cinématographique »
20-tsar, tzar et czar, n. m.
SIGNIFICATION:
« titre porté autrefois par les souverains de certains pays »
21-tsigane et tzigane, adj. ou n. m.
SIGNIFICATION:
« relatif à un peuple d’origine indienne qui mène une vie nomade »
ou « langue parlée par ce peuple »
22-vantail et ventail, n. m.
SIGNIFICATION:
« panneau mobile pivotant »
23- yogourt et yoghourt, n. m.
SIGNIFICATION:
« lait fermenté sous l’action de bactéries lactiques »
REMARQUE:
Il existe aussi une forme yaourt.
24- lettonne et lettone, adj.
SIGNIFICATION:
« de Lettonie »
25-orang-outan et orang-outang, n. m.
SIGNIFICATION:
« singe de grande taille »
26-paie et paye, n. f.
SIGNIFICATION:
« rémunération d’un salarié »
27-paiement et payement, n. m.
SIGNIFICATION:
« versement d’une somme d’argent »
28-paraphe et parafe, n. m.
SIGNIFICATION:
« trait ajouté à une signature » ou « signature abrégée »
REMARQUE:
La double graphie existe aussi pour le verbe parapher et parafer.
29-rancard et rencard, n. m.
SIGNIFICATION:
« rendez-vous »
REMARQUE:
La double graphie existe aussi pour le verbe : rancarder et rencarder.
30- rappeur et rapeur, n. m.
rappeuse et rapeuse, n. f.
SIGNIFICATION:
« personne qui compose ou chante du rap »
REMARQUE:
La double graphie existe aussi pour le verbe : rapper et raper.
⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙
n.m.= nom masculin
n.f. = nom féminin
v.= verbe
adj.= adjectif
adv.= adverbe
Partager:

fadilo-kl

Post A Comment: